Note: This is an archived Handbook entry from 2016.
|Dates & Locations:|| |
This subject has the following teaching availabilities in 2016:Semester 2, Parkville - Taught on campus.
Timetable can be viewed here. For information about these dates, click here.
|Time Commitment:||Contact Hours: 36 hours - 1 x 1 hour lecture and 1 x 2 hour tutorial per week. |
Total Time Commitment:
French 4 or French 6 or equivalent.
Study Period Commencement:
|Recommended Background Knowledge:|| |
|Non Allowed Subjects:|| |
|Core Participation Requirements:||
CoordinatorDr Henry Mera
This course will explore the comparative stylistics of French and English from a theoretical as well as a practical perspective. It will consist of lectures on the methodology of translation from French to English followed by tutorials where it will be put into practice. Students will explore aspects of literary, technical and official translation and their application in today’s world.
On successful completion of this subject, students should:
This subject has the following hurdle requirements:
Assessment submitted late without an approved extension will be penalised at 10% per day and in-class tasks missed without approval will not be marked.
|Breadth Options:|| |
This subject potentially can be taken as a breadth subject component for the following courses:
You should visit learn more about breadth subjects and read the breadth requirements for your degree, and should discuss your choice with your student adviser, before deciding on your subjects.
|Fees Information:||Subject EFTSL, Level, Discipline & Census Date|
Students who successfully complete this subject should:
|Links to further information:||http://languages-linguistics.unimelb.edu.au/|
Ancient, Medieval and Early Modern Studies Major |
Graduate Diploma in Arts - French
Download PDF version.