Indonesian in Professional Discourse

Subject INDO30001 (2011)

Note: This is an archived Handbook entry from 2011.

Credit Points: 12.50
Level: 3 (Undergraduate)
Dates & Locations:

This subject is not offered in 2011.

Time Commitment: Contact Hours: A 1 hour lecture and a 1.5 hour seminar per week
Total Time Commitment: 2.5 contact hours/week , 6.5 additional hours/week. Total of 9 hours per week.
Prerequisites: None.
Corequisites: None.
Recommended Background Knowledge: None.
Non Allowed Subjects: None.
Core Participation Requirements: For the purposes of considering request for Reasonable Adjustments under the disability Standards for Education (Cwth 2005), and Students Experiencing Academic Disadvantage Policy, academic requirements for this subject are articulated in the Subject Description, Subject Objectives, Generic Skills and Assessment Requirements of this entry.The University is dedicated to provide support to those with special requirements. Further details on the disability support scheme can be found at the Disability Liaison Unit website:


Mr Justin Wejak
Subject Overview:

This subject is taught by a team of instructors with a range of expertise. It aims to examine the use of Indonesian in professional discourses in a range of areas including politics, law, commerce, religion, and media. Discussion topics are selectively designed for the purpose, beginning with a sketch of the historical development of Indonesian, and Indonesian dialect varieties, followed by discussions on Indonesian as a language of development, of politics, of law, of commerce, of religion, and of media. Crucial concepts underpinning language use and key terms in the focus discourse areas will be explored to enhance understanding of the use of Indonesian. Practical sessions in translation and interpreting will be included in order to strengthen students’ skills in these areas.

  • to expand students’ knowledge and understanding of the use of Indonesian in professional discourse;
  • to enhance practical skills in translating and interpreting.

An essay (1500 words – 20%, Week 5), translation (500 words, 20% - done in class in Week 7), interpreting (10 minutes – 20%, Week 9), essay (1500 words – 20%, Week 11) and a class Presentation (10 minutes, 20%, Week 12).

Class attendance is required for this subject; if you do not attend a minimum of 80% of classes without an approved exemption you will not be eligible for a pass in this subject. Assessment submitted late without an approved extension will be penalised at 10% per day. In-class tasks missed without approval will not be marked. All pieces of written work must be submitted to pass this subject.

Prescribed Texts:

Materials supplied by the Asia Institute.

    Recommended Texts:


    Breadth Options:

    This subject potentially can be taken as a breadth subject component for the following courses:

    You should visit learn more about breadth subjects and read the breadth requirements for your degree, and should discuss your choice with your student adviser, before deciding on your subjects.

    Fees Information: Subject EFTSL, Level, Discipline & Census Date
    Generic Skills:
    • acquire knowledge of key concepts and terms in focus discourse areas;
    • acquire an understanding of how language is used in professional discourse;
    • acquire knowledge of a variety of issues in relation to language use;
    • advanced practical skills in translating documents and interpreting.
    Notes: None.
    Related Course(s): Diploma in Modern Languages (Indonesian)
    Related Majors/Minors/Specialisations: Indonesian

    Download PDF version.