Philosophy and Cultural Translation
Subject PHIL70002 (2016)
Note: This is an archived Handbook entry from 2016.
Credit Points: | 12.5 |
---|---|
Level: | 7 (Graduate/Postgraduate) |
Dates & Locations: | This subject is not offered in 2016. |
Time Commitment: | Contact Hours: 24 Hours Total Time Commitment: 120 Hours |
Prerequisites: | None |
Corequisites: | None |
Recommended Background Knowledge: | None |
Non Allowed Subjects: | None |
Core Participation Requirements: |
It is University policy to take all reasonable steps to minimise the impact of disability upon academic study, and reasonable adjustments will be made to enhance a student's participation in the University's programs. Students who feel their disability may impact on meeting the requirements of this subject are encouraged to discuss this matter with a Faculty Student Adviser and the Disability Liaison Unit: http://www.services.unimelb.edu.au/disability/ |
Contact
Faculty of the VCA and Music Student Centre
Ground Floor, Elisabeth Murdoch Building (Bldg 860)
Southbank Campus
234 St Kilda Road, Southbank, 3006
Enquiries
Phone: 13 MELB (13 6352)
Email: 13MELB@unimelb.edu.au
Subject Overview: |
Since the 1960s, translation has not only taken on the status of a cultural reality whose mechanisms are of interest to whosoever is engaged in, or concerned by, any form of cultural practice whatsoever, but it has also increasingly been thought of as a process that operates within, and opens up, an experience of multiplicity, difference and otherness (with these three qualifications yielding, not incidentally, the coordinates of much contemporary critical thought). As such, far from being solely a technical activity restrained to the strictly linguistic field, the field encompassed by translation now extends from the relationship between texts to the relationship between systems of signs (amongst others, cultural and aesthetic ones) and, beyond this again, to practices of hybridisation (between, e.g., nature and culture), yielding new genres of being and new regimes of signs. |
---|---|
Learning Outcomes: |
This subject will: |
Assessment: |
5000 words or equivalent written and practical project, developed in conjunction with supervisor with feedback throughout the semester (100%). |
Prescribed Texts: | Subject Reader |
Breadth Options: | This subject is not available as a breadth subject. |
Fees Information: | Subject EFTSL, Level, Discipline & Census Date |
Generic Skills: |
On completing this subject students will have: |
Related Course(s): |
Master of Transnational Arts |
Download PDF version.