Intermediate Ancient Greek A

Subject 670-380 (2008)

Note: This is an archived Handbook entry from 2008.Search for this in the current handbookSearch for this in the current handbook

Credit Points: 12.500
Level: Undergraduate
Dates & Locations:

This subject is not offered in 2008.

Time Commitment: Contact Hours: Three hours of lectures and a 1-hour tutorial per week
Total Time Commitment: Not available
Prerequisites: or an approved equivalent.
Corequisites: None
Recommended Background Knowledge: None
Non Allowed Subjects: None
Core Participation Requirements:

For the purposes of considering request for Reasonable Adjustments under the Disability Standards for Education (Cwth 2005), and Student Support and Engagement Policy, academic requirements for this subject are articulated in the Subject Overview, Learning Outcomes, Assessment and Generic Skills sections of this entry.

It is University policy to take all reasonable steps to minimise the impact of disability upon academic study, and reasonable adjustments will be made to enhance a student's participation in the University's programs. Students who feel their disability may impact on meeting the requirements of this subject are encouraged to discuss this matter with a Faculty Student Adviser and Student Equity and Disability Support: http://services.unimelb.edu.au/disability

Coordinator

Assoc Prof Chris Mackie
Subject Overview:

In this subject students translate and discuss the interpretation of a selected work by a Greek historian (Herodotus, Thucydides or Xenophon). In tutorials, further work is undertaken on grammar and syntax which revises and consolidates the beginners course. Students will also undertake work in Ancient Greek literary and textual criticism. On completion of this subject students should have consolidated their skills in working with Ancient Greek texts and have discovered some of the many important contributions which reading original texts can make to understanding the ancient world.

Assessment: For 1st, 2nd and 3rd year students: Weekly translations tests, equivalent to 750 words 10% (held each week throughout the semester), weekly tutorial exercises, equivalent to 1250 words 25% (due each week throughout the semester), a 1-hour assessment test, equivalent to 1000 words 25% (held in the middle of the semester), a 1-hour examination, equivalent to 1000 words 30% (held during the examination period), and tutorial participation 10% (assessed throughout the semester). For 4th year students: Weekly translations tests, equivalent to 750 words 10% (held each week throughout the semester), weekly tutorial exercises, equivalent to 1250 words 20% (due each week throughout the semester), a 1-hour assessment test, equivalent to 1000 words 20% (held in the middle of the semester), a 1-hour examination, equivalent to 1000 words 20% (held during the examination period), a research assessment task of 1000 words 20% (due during the examination period), and tutorial participation 10% (assessed throughout the semester). Students must attend 75% of tutorials and complete the assessment test and final exam in order to be eligible for final assessment.
Prescribed Texts: Prescribed Texts:A subject reader will be available for purchase.
Breadth Options:

This subject is not available as a breadth subject.

Fees Information: Subject EFTSL, Level, Discipline & Census Date
Generic Skills:
  • possess critical thinking skills;

  • be able to think in theoretic terms;

  • be familiar with the communication conventions of another culture.

Download PDF version.